Kamis, 16 Oktober 2014

CONTOH SUSUNAN ACARA HARI WAISAK

SUSUNAN  ACARA  HARI  WAISAK


01. NAMAKARA  GATHA
02. KATA  PUJA  PADA  HARI  WAISAK  (VESAKHA  PUJA  GATHA)
03. PADAKKHINA
04. ARADHANA  TISARANA  PAÑCASILA
05. ARADHANA  DEVATA
06. PEMBACAAN  BALA  SUTTA 
07. PEMBACAAN  AYAT-AYAT  DHAMMAPADA
08. MEDITASI
09. ARADHANA  DHAMMADESANA
10. PEMBERKAHAN  OLEH  BHIKKHU  SAVGHA
11. PATTIDANA
12. NAMAKARA  GATHA
13. SELESAI



01. NAMAKARA  GATHA
      (Dipimpin oleh pemimpin kebaktian)

      ARAHAM  SAMMASAMBUDDHO  BHAGAVA
        BUDDHAM  BHAGAVANTAM  ABHIVADEMI
                       
        SVAKKHATO  BHAGAVATA  DHAMMO
        DHAMMAM  NAMASSAMI

        SUPATIPANNO  BHAGAVATO  SAVAKA  SAVGHO
        SAVGHAM  NAMAMI

02. VESAKHA - PUJA GATHA
NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMASAMBUDDHASSA
        NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMASAMBUDDHASSA
        NAMO TASSA BHAGAVATO ARAHATO SAMMASAMBUDDHASSA

        YAMAMHA  KHO  MAYAM  BHAGAVANTAM  SARANAM  GATA/
        YO  NO  BHAGAVA  SATTHA/
        YASSA  CA  MAYAM  BHAGAVATO  DHAMMAM  ROCEMA/
        AHOSI  KHO  SO  BHAGAVA/
        MAJJHIMESU  JANAPADESU  ARIYAKESU  MANUSSESU  UPPANNO/
        KHATTIYO  JATIYA  GOTAMO  GOTTENA/
SAKYAPUTTO  SAKYAKULA  PABBAJITO/
SADEVAKE  LOKE  SAMARAKE  SABRAHMAKE/
SASSAMANABRAHMANIYA  PAJAYA  SADEVAMANUSSAYA/
ANUTTARAM  SAMMASAMBODHIM  ABHISAMBUDDHO/
NISSAMSAYAM  KHO  SO  BHAGAVA/
ARAHAM  SAMMASAMBUDDHO/
VIJJACARANASAMPANNO  SUGATO  LOKAVIDU/
ANUTTARO  PURISADAMMASARATHI/
SATTHA  DEVAMANUSSANAM/
BUDDHO  BHAGAVA/
SVAKKHATO  KHO  PANA  TENA  BHAGAVA  DHAMMO/
SANDITTHIKO  AKALIKO  EHIPASSIKO/
OPANAYIKO  PACCATTAM  VEDITABBO  VIBBUHI/
SUPATIPANNO  KHO  PANASSA  BHAGAVATO  SAVAKASAVGHO/
UJUPATIPANNO  BHAGAVATO  SAVAKASAVGHO/
BAYAPATIPANNO  BHAGAVATO  SAVAKASAVGHO/
SAMICIPATIPANNO  BHAGAVATO  SAVAKASAVGHO/
YADIDAM  CATTARI  PURISAYUGANI  ATTHA  PURISAPUGGALA/
ESA  BHAGAVATO  SAVAKASAVGHO/
AHUNEYYO  PAHUNEYYO  DAKKHINEYYO  ABJALIKARANIYO/
ANUTTARAM  PUBBAKKHETTAM  LOKASSA/

AYAM  KHO  PANA  PATIMA  TAM  BHAGAVANTAM  UDDISA/

KATA  PATITTHAPITA/
YAVADEVA  DASSANENA/
TAM  BHAGAVANTAM  ANUSSARITVA  PASADASAMVEGAPATILABHAYA/
MAYAM  KHO  ETARAHI/
IMAM  VISAKHAPUNNAMIKALAM/
TASSA  BHAGAVATO  JATISAMBODHINIBBANAKALASAMMATAM  PATVA/
IMAM  THANAM  SAMPATTA/
IME  DANDADIPADHUPADISAKKARE  GAHETVA/
ATTANO  KAYAM  SAKKARUPADHANAM  KARITVA/
TASSA  BHAGAVATO  YATHABHUCCE  GUNE  ANUSARANTA/
IMAM  PATIMAGHARAM  TIKKHATTUM  PADAKKHINAM  KARISSAMA/
YATHAGAHITEHI  SAKKAREHIPUJAM  KURUMANA/
SADHU  NO  BHANTE  BHAGAVA/
SUCIRAPARINIBBUTOPI/
BATABBEHI  GUNEHI  ATITARAMMANATAYA  PABBAYAMANO  IME  IMHEHI  GAHITE  SAKKARE/
PATIGGANHATU/
AMHAKAM  DIGHARATTAM  HITAYA  SUKHAYA/

Terpujilah Sang Bhagava/ Yang Mahasuci/ Yang telah Mencapai Penerangan Sempurna (3x)/

Kami berlindung kepada Sang Bhagava/
Sang Bhagava guru junjungan kami/
dalam Dhamma Sang Bhagava kami berbahagia/
Sang Bhagava telah lahir/ di tengah-tengah umat manusia/
di Suku Sakya di negara Madya/ di keluarga Ksatriya Gotama/
Beliau putera Raja Sakya/ meninggalkan keduniawian/
mencapai penerangan sempurna di antara para dewa, mara, dan brahma/
di antara para samana/ brahmana/ manusia/ dan dewa/
Penerangan sempurna yang tidak diragukan lagi/
Demikianlah Sang Bhagava/
Yang Mahasuci/ yang telah mencapai Penerangan Sempurna/
sempurna pengetahuan serta tindak-tandukNya/
sempurna menempuh jalan (ke Nibbana)/
pengenal segenap alam/
pembimbing manusia yang tiada taranya/
guru para dewa dan manusia/
yang sadar/ yang patut dimuliakan/
Dhamma Sang Bhagava telah sempurna dibabarkan/
berada sangat dekat/ tak lapuk oleh waktu/ mengundang untuk dibuktikan/
menuntun ke dalam batin/
dapat diselami oleh para bijaksana/ dalam batin masing-masing/
Savgha siswa Sang Bhagava telah bertindak baik/
Savgha siswa Sang Bhagava telah bertindak lurus/
Savgha siswa Sang Bhagava telah bertindak benar/
Savgha siswa Sang Bhagava telah bertindak pantas/
Mereka/ empat pasang makhluk/ terdiri dari delapan jenis makhluk suci/
itulah Sangha siswa Sang Bhagava/
Yang patut menerima pemberian/ tempat bernaung/ persembahan/
serta penghormatan/
Lapangan untuk menanam jasa yang tiada taranya di alam semesta/

Buddharupang ini telah dibangun oleh umat Buddha/
untuk mengingat keluhuran Sang Buddha/
Timbullah keyakinan/ timbullah perenungan/
Saat ini/ kami semua berkumpul di sini/
Pada saat purnama di bulan Waisak/
Saat kelahiran/ saat Penerangan Sempurna/ dan saat parinibbana Sang Buddha/
Dengan amisa puja ini/ lilin/ dupa/ dan bunga/
kupersembahkan puja dengan sepenuh hati/
untuk mengingat keluhuran Sang Buddha/
Kepada Sang Buddha/ yang walaupun telah lama parinibbana/
semoga kebajikan Beliau yang abadi/ menerima puja kami ini/
demi kebahagiaan/ demi manfaat/ dan demi kesejahteraan kami semua/
untuk selama-lamanya/

03. PADAKKHINA
      (Dilakukan oleh beberapa orang yang ditunjuk sebagai wakil dari umat dan dipimpin oleh bhikkhu Savgha; sedangkan di dalam Dhammasala, semua umat bersikap añjali dan tim pembaca Paritta membacakan Jaya Mavgala Gatha sampai padakkhina selesai).

04. ARADHANA  TISARANA PAÑCASILA
      (Dibaca bersama-sama)

      MAYAM  BHANTE,
        TISARANENA  SAHA  PAÑCASILANI  YACAMA

DUTIYAMPI  MAYAM  BHANTE
TISARANENA  SAHA  PAÑCASILANI  YACAMA

TATIYAMPI  MAYAM  BHANTE
TISARANENA  SAHA  PAÑCASILANI  YACAMA

      (Selanjutnya, umat mengikuti kata-kata yang diucapkan oleh bhikkhu Savgha)

05. ARADHANA  DEVATA
      (Dilakukan oleh bhikkhu Savgha, dan setelah selesai, umat bersama-sama langsung membacakan terjemahannya seperti berikut:)

      Semoga semua dewa di alam semesta hadir di sini/
mendengarkan Dhamma nan agung dari Sang Bijaksana/
yang membimbing umat ke surga dan ke kebebasan/
Di alam surga dan di alam brahma/ di puncak-puncak gunung/
di angkasa raya/ di pulau-pulau/ di desa-desa dan kota/ di hutan belukar/
di sekeliling rumah dan ladang/
Semoga dewa bumi mendekat/ datang melalui air/ daratan/
ataupun angkasa/
bersama-sama dengan yakkha/ gandhaba dan naga/
Dan semoga di mana pun mereka berada/
mereka dapat mendengarkan sabda Sang Bijaksana seperti berikut/:
                   Sekarang tiba saatnya melihat Sang Buddha/
                   Sekarang tiba saatnya mendengar Sang Dhamma/
                   Sekarang tiba saatnya menghormat Sang Savgha/


06. PEMBACAAN  BALA  SUTTA
    (Pembacaan dalam bahasa Pali hanya dibacakan oleh tim pembaca Paritta, sesudah itu terjemahannya dibaca oleh semua umat bersama-sama)

TATHAGATO  BALAPPATTO                        LOKE  APPATIPUGGALO
YESAM  SUBHAVITATTA  KHO                  SAMBODDHUM  PATIPANNAKO
DHAMME  SAMBUJJHATE  SAMMA           KLESANIDDAYA  BUJJHATI
TESAMPAKASAKAM  SUTTAM                   YAM  SO  JINO  ADESAYI
MAVGALATTHAYA  SABBESAM               TAM  SUTTANTAM  BHANAMA  SE

BALASUTTAM

EVAMME  SUTAM/
EKAM  SAMAYAM  BHAGAVA/
SAVATTHIYAM  VIHARATI/
JETAVANE  ANATHAPINDIKASSA/
ARAME/
TATRA  KHO  BHAGAVA  BHIKKHU  AMANTESI  BHIKKHAVOTI/
BHADANTETI  TE  BHIKKHU  BHAGAVATO  PACCASSOSUM/
BHAGAVA  ETADAVOCA/

PABCIMANI  BHIKKHAVE  BALANI/
KATAMANI  PABCA/
SADDHABALAM  VIRIYABALAM  SATIBALAM  SAMADHIBALAM  PABBA-BALAM/

KATAMABCA  BHIKKHAVE  SADDHABALAM/
IDHA  BHIKKHAVE  ARIYASAVAKO  SADDHO  HOTI/
SADDHAHATI  TATHAGATASSA  BODHIM/
ITIPI  SO  BHAGAVA  ARAHAM  SAMMASAMBUDDHO/
VIJJACARANASAMPANNO  SUGATO  LOKAVIDU/
ANUTTARO  PURISADAMMASARATHI/
SATTHA  DEVAMANUSSANAM  BUDDHO BHAGAVATI/
IDAM  VUCCATI  BHIKKHAVE  SADDHABALAM/

KATAMABCA  BHIKKHAVE  VIRIYABALAM/
IDHA  BHIKKHAVE  ARIYASAVAKO  ARADDHAVIRIYO  VIHARATI/
AKUSALANAM  DHAMMANAM  PAHANAYA/
KUSALANAM  DHAMMANAM  UPASAMPADAYA/
THAMAVA  DALHAPARAKKAMO  ANIKKHITTADHURO  KUSALESU  DHAM-MESU/
IDAM  VUCCATI  BHIKKHAVE  VIRIYABALAM/

KATAMABCA  BHIKKHAVE  SATIBALAM/
IDHA  BHIKKHAVE  ARIYASAVAKO  SATIMA  HOTI/
PARAMENA  SATANEPAKKENA  SAMANNAGATO/
CIRAKATAMPI  CIRABHASITAMPI  SARITA  ANUSSARITA/
IDAM  VUCCATI  BHIKKHAVE  SATIBALAM/

KATAMABCA  BHIKKHAVE  SAMADHIBALAM/
IDHA  BHIKKHAVE  ARIYASAVAKO/
VIVICCEVA  KAMEHI  VIVICCA  AKUSALEHI  DHAMMEHI/
SAVITAKKAM  SAVICARAM  VIVEKAJAMPITISUKHAM  PATHAMAM  JHANAM  UPASAMPAJJA  VIHARATI/
VITAKKAVICARANAM  VUPASAMA/
AJJHATTAM  SAMPASADANAM  CETASO  EKODIBHAVAM  AVITAKKAM  AVICARAM/
SAMADHIJAMPITISUKHAM  DUTIYAM  JHANAM  UPASAMPAJJA  VIHARATI/
PITIYA  CA  VIRAGA  UPEKKHAKO  CA  VIHARATI  SATO  CA  SAMPAJANO/
SUKHABCA  KAYENA  PATISAMVEDETI/
YANTAM  ARIYA  ACIKKHANTI  UPEKKHAKO  SATIMA  SUKHAVIHARITI/
TATIYAM  JHANAM  UPASAMPAJJA  VIHARATI/
SUKHASSA  CA  PAHANA  DUKKHASSA  CA  PAHANA/
PUBBE  VA  SOMANASSADOMANASSANAM  ATTHAVGAMA/
ADUKKHAMASUKHAM  UPEKKHASATIPARISUDDHIM/
CATUTTHAM  JHANAM  UPASAMPAJJA  VIHARATI/
IDAM  BHIKKHAVE  SAMADHIBALAM/

KATAMABCA  BHIKKHAVE  PABBABALAM/
IDHA  BHIKKHAVE  ARIYASAVAKO  PABBAVA  HOTI/
UDAYATTHAGAMINIYA  PABBAYA  SAMANNAGATO/
ARIYAYA  NIBBEDHIKAYA  SAMMADUKKHAYAGAMINIYA/
IDHAM  VUCCATI  BHIKKHAVE  PABBABALAM/

IMANI  KHO  BHIKKHAVE  PABCABALANITI/
IDAMAVOCA  BHAGAVA/
ATTAMANA  TE  BHIKKHU  BHAGAVATO  BHASITAM/
ABHINANDUNTI/


BALASUTTAM  NITTHITAM
----------

BALA  SUTTA

Demikianlah yang telah saya dengar/
pada waktu Sang Bhagava sedang bersemayam di Vihara Jetavana Arama/
yang didirikan oleh Anathapindika di kota Savatthi/
Pada waktu itu Sang Bhagava memanggil para bhikkhu:/
“Duhai para bhikkhu”/
Para bhikkhu segera menghadap Sang Bhagava/
kemudian Sang Bhagava mengatakan kepada mereka:/
“Duhai para bhikkhu/ terdapat lima kekuatan/ Apakah lima kekuatan itu?/
Lima kekuatan itu adalah/ kekuatan keyakinan/ kekuatan semangat/ kekuatan perhatian/ kekuatan konsentrasi/ dan kekuatan kebijaksanaan”/

“Duhai para bhikkhu/ bagaimanakah tentang kekuatan keyakinan?/
Diterangkan sebagai berikut:/
“Duhai para bhikkhu/ para bhikkhu (termasuk umat)/ adalah siswa-siswa yang baik di dalam Buddhasasana/ yang yakin akan sifat-sifat luhur Sang Bhagava/ yang mahasuci/ yang telah mencapai Penerangan Sempurna/ sempurna pengetahuan serta tindak-tandukNya/ sempurna menempuh sang jalan (ke Nibbana)/ pengenal semua alam/ pembimbing manusia yang tiada taranya/ guru para dewa dan manusia/ yang sadar/ yang patut dimuliakan/ Inilah kekuatan keyakinan”/

“Duhai para bhikkhu/ bagaimanakah tentang kekuatan semangat?/
Diterangkan sebagai berikut:/
“Duhai para bhikkhu/ siswa yang baik dalam Buddhasasana ini/ bersemangat untuk menghindari Akusalakamma/ bersemangat untuk banyak berbuat/ mengumpulkan Kusalakamma/ Mereka tekun/ teguh/ tidak mudah patah semangat/ memperhatikan Kusaladhamma (hal-hal yang baik)/ Inilah kekuatan semangat”/

“Duhai para bhikkhu/ bagaimanakah tentang kekuatan perhatian?/
Diterangkan sebagai berikut:/
“Duhai para bhikkhu/ siswa yang baik di dalam Buddhasasana ini memiliki perhatian yang baik/ yaitu menyadari tindakan yang diperbuat/ dan yang telah dibuat masih disadari/ menyadari perkataan yang diucapkan/ dan yang telah diucapkan masih disadari/ Inilah kekuatan perhatian”/

“Duhai para bhikkhu/ bagaimanakah tentang kekuatan konsentrasi?/
Diterangkan sebagai berikut:/
“Duhai para bhikkhu/ siswa yang baik di dalam Buddhasasana ini/ memiliki kekuatan konsentrasi yang baik/ Mereka memiliki konsentrasi yang sempurna/ dan diterangkan sebagai berikut:/ ‘Demikianlah ia (bhikkhu)/ menjauhkan diri dari keinginan nafsu indera dan berdiam dalam Jhana pertama/ yakni suatu keadaan batin yang bergembira (Piti) dan berbahagia (Sukha)/ yang masih disertai dengan Vitakka (pengarahan pikiran pada obyek)/ dan Vicara (usaha mempertahankan pikiran pada obyek)/
Kemudian setelah membebaskan diri dari Vitakka dan Vicara/ ia memasuki dan berdiam dalam Jhana kedua/ yakni suatu keadaan batin yang bergembira dan berbahagia/ tanpa disertai dengan Vitakka dan Vicara/
Selanjutnya/ dalam keadaan batin yang seimbang yang disertai dengan perhatian murni dan jelas/ tubuhnya diliputi dengan perasaan bahagia/ yang dikatakan oleh para Ariya sebagai/ ‘kebahagiaan yang dimiliki oleh mereka yang hatinya seimbang dan penuh perhatian murni’/ dan ia memasuki dan berdiam dalam Jhana ketiga/
Kemudian/ dengan menyingkirkan perasaan bahagia/ dengan menghilangkan perasaan senang dan tidak senang yang telah dirasakan sebelumnya/ ia memasuki dan berdiam dalam Jhana keempat/ yakni suatu keadaan yang benar-benar seimbang/ yang memiliki perhatian murni (Sati parisudhi)/ bebas dari perasaan bahagia dan tidak bahagia’/
Demikianlah pelaksanaan konsentrasi”/

“Duhai para bhikkhu/ bagaimanakah tentang kekuatan kebijaksanaan?/
Diterangkan sebagai berikut:/
“Duhai para bhikkhu/ siswa-siswa di dalam Buddhasasana ini memiliki kebijaksanaan/ Mereka memiliki kebijaksanaan yang sempurna/ yang dapat mengamati akan muncul dan lenyapnya segala sesuatu/ Ini adalah kekuatan kebijaksanaan”/

“Duhai para bhikkhu/ hal-hal yang diterangkan inilah yang dinamakan lima kekuatan”/

Setelah Sang Bhagava selesai berkhotbah/ para bhikkhu gembira dan senang hati/        
07. PEMBACAAN  AYAT-AYAT  DHAMMAPADA
      (Dibaca bersama-sama dan tidak diterjemahkan, mohon diperhatikan tanda-tanda bacaannya!)

DIVA  TAPATI  ADICCO
RATTIMABHATI  CANDIMA
SANNADDHO  KHATTIYO  TAPATI
JHAYI  TAPATI  BRAHMANO
ATHA  SABBAMAHORATTIM
BUDDHO  TAPATI  TEJASA
                                                      (ayat 387)

UTTHITTHE  NAPPAMAJJEYYA
DHAMMAM  SUCARITAM  CARE
DHAMMACARI  SUKHAM  SETI
ASMIM  LOKE  PARAMHI  CA
                                                      (ayat 168)

APPAMADO  AMATAPADAM
PAMADO  MACCUNO  PADAM
APPAMATTA  NA  MIYANTI
YE  PAMATTA  YATHA  MATA
                                                      (ayat 21)

YO  CA  VASSASATAM  JIVE
KUSITO  HINAVIRIYO
EKAHAM  JIVITAM  SEYYO
VIRIYAM  ARABHATO  DALHAM
                                                      (ayat 112)

TUMHE  HI  KICCAM  ATAPPAM
AKKHATARO  TATHAGATA
PATIPANNA  PAMOKKHANTI
JHAYINO  MARABANDHANA
                                                      (ayat 276)

SUKKHO  BUDDHANAM  UPPADO
SUKKHA  SADDHAMMADESANA
SUKKHA  SAVGHASSA  SAMAGGI
SAMAGGANAM  TAPO  SUKHO
                                                      (ayat 194)


08. MEDITASI
      (Diawali dengan perenungan arti ayat-ayat Dhammapada yang dibacakan oleh pemimpin kebaktian)

     Matahari bersinar di waktu siang/
Bulan bercahaya di waktu malam/

     Ksatria gemerlapan dengan seragam perangnya/

     Brahmana bersinar terang dalam samadhi/
     Tetapi Sang Buddha/ Beliau yang telah mencapai Penerangan Sempurna/
     bersinar dengan penuh kemuliaan sepanjang siang dan malam/

     Bangun!/ Jangan lengah!/
Tempuhlah kehidupan benar!/
     Barang siapa menempuh kehidupan benar/
     maka ia akan hidup bahagia di dunia ini maupun di dunia berikutnya/

Kewaspadaan adalah jalan menuju kekekalan/
Kelengahan adalah jalan menuju kematian/
Orang yang waspada tidak akan mati/
     Tetapi orang yang lengah/ seperti orang yang sudah mati/

Walaupun seseorang hidup seratus tahun/
tetapi malas dan tidak bersemangat/
Maka sesungguhnya lebih baik kehidupan sehari/
dari orang yang berjuang dengan penuh semangat/

     Engkau sendirilah yang harus berusaha/
Para Tathagata hanya menunjukkan jalan/
Mereka yang tekun bersamadhi dan memasuki jalan ini/
Akan terbebas dari belenggu Mara/

Kelahiran para Buddha merupakan sebab kebahagiaan/
Pembabaran ajaran benar merupakan sebab kebahagiaan/
Persatuan Sangha merupakan sebab kebahagiaan/
Dan usaha perjuangan mereka yang telah bersatu/
merupakan sebab kebahagiaan/
                                                                  
09. ARADHANA  DHAMMADESANA
      (Dibaca bersama-sama, dan mohon diperhatikan tanda-tanda bacaannya!)

      BRAHMA  CA  LOKADHIPATI  SAHAMPATI
        KATAÑJALI  ANDHIVARAM  AYACATHA
        SANTIDHA  SATTAPPARAJAKKHAJATIKA
        DESETU  DHAMMAM  ANUKAMPIMAM  PAJAM

10. PEMBERKAHAN  OLEH  BHIKKHU  SAVGHA
      (Umat duduk bersila dengan tangan berañjali)

11. PATTIDANA
      (Dibaca bersama-sama, dan mohon diperhatikan tanda-tanda bacaannya!)

      PUÑÑASSIDANI  KATASSA
        YANAÑÑANI  KATANI  ME
        TESAÑCA  BHAGINO  HONTU
        SATTANANTAPPAMANAKA

        YE  PIYA  GUNAVANTA  CA
        MAYHAM  MATAPITADAYO
        DITTHA  ME  CAPYADITTHA  VA
        AÑÑE  MAJJHATTAVERINO


        SATTA  TITTHANTI  LOKASMIM
        TE  BHUMMA  CATUYONIKA
        PAÑCEKACATUVOKARA
        SAMSARANTA  BHAVABHAVE

        ÑATAM  YE  PATTIDANAMME
        ANUMODANTU  TE  SAYAM
        YE  CIMAM  NAPPAJANANTI
        DEVA  TESAM  NIVEDAYUM

        MAYA  DINNANAPUÑÑANAM
        ANUMODANAHETUNA
        SABBE  SATTA  SADA  HONTU
        AVERA  SUKHAJIVINO
        KHEMAPPADAÑCA  PAPPONTU
        TESASA  SIJJHATAM  SUBHA

      Semoga jasa-jasa yang kuperbuat/
      Kini atau di waktu lain/
      Diterima oleh semua makhluk di sini/
      Tak terbatas/ tak ternilai;/

      Mereka yang kukasihi serta berbudi luhur/
      Seperti ayah dan ibu/
      Yang terlihat dan tidak terlihat/
      Yang bersikap netral atau bermusuhan;/  
     
      Makhluk-makhluk yang berada di alam semesta/
      Di tiga alam/ empat jenis kelahiran/
      Terdiri dari lima/ satu/ atau empat bagian/
      Mengembara di alam-alam kelahiran;/

      Semoga dengan persembahan jasaku ini/
      Setelah mengetahui mereka bergembira/
      Dan kepada mereka yang tidak mengetahui/
      Semoga para dewa memberitakannya;/

      Berkat jasa-jasa yang kupersembahkan ini/
      Yang membawa kegembiraan/
      Semoga semua makhluk selamanya/
      Hidup bahagia/ bebas dari kebencian/
      Semoga mereka mendapatkan jalan kedamaian/
      Semoga cita-cita luhur mereka tercapai/
      Sadhu! Sadhu! Sadhu!

12. NAMAKARA  GATHA
      (Merupakan terjemahan Namakara gatha dan dibaca bersama-sama)

      Sang Bhagava/ yang Mahasuci/ yang telah mencapai Penerangan Sempurna/
      Aku bersujud di hadapan Sang Buddha/ Sang Bhagava/

      Dhamma telah sempurna dibabarkan oleh Sang Bhagava/

      Aku bersujud di hadapan Dhamma/


      Savgha siswa Sang Bhagava telah bertindak sempurna/

      Aku bersujud di hadapan Savgha/


13. SELESAI




———————————————

Related Posts:

1 komentar:

  1. Hal ini sangat bermanfaat sekali gan, salam kenal dan salam sukses selalu ya gan...amin... ijin berbagi juga ya gan, tentang, Cara Modifikasi Motor Honda Beat Dengan Konsep Drag dan Tanpa Bore Up, koranotomotif.com, terimakasih...

    BalasHapus

luvne.com resepkuekeringku.com desainrumahnya.com yayasanbabysitterku.com